Skulpturala kryptogram av glädje och piñero
Projekten av Alegría Castillo Roses (Córdoba, 1985) och José Antonio Sánchez Piñero (Chiclana, 1975) i mer än ett och ett halvt decennium som en tandem (Alegría y Piñero) , är komplexa retruécanos, ibland optiska och andra haptiker, som alltid utgör en hieroglyfisk utmaning för betraktarens intellekt. Hans intressen har alltid kretsat kring undersökningen av det skulpturala bortom de gränser som denna kreativa kanal traditionellt (själv)påtvingat det formella och uttrycksfulla. I "ABOA(C)AOBA", som föreslås för Alarcón/Criado-galleriet, utgår de från den poetiska resurs som anglosaxarna kallar "inbäddade ord" eller nästlade ord, där vissa betecknare bor, nästan dolda, inuti andra, utan samband mellan deras betydelser.
Utmaningen för paret har varit att översätta detta tillfälliga kasuistik av språk till visuella troper som omvandlas till plastkryptogram. Från den palindromiska läsningen av de material som utgör bitarna framträder deras raison d 'être-H (ier)ro, c(aob) a, l(a mad)era...– och en berättelse som konnoterar deras struktur, som händer i "Animal Find" (2026) eller i "Alábale.
De ger sig på honom. Strid eller be!", suggestiv halv kanaaneisk balans, halv rosenkrans.
Originalkälla
Publicerad av ABC Cultura
31 march 2026, 18:10
Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.
Visa originaltext (spanska)
Rubrik
Criptogramas escultóricos de Alegría y Piñero
Beskrivning
Los proyectos de Alegría Castillo Roses (Córdoba, 1985) y José Antonio Sánchez Piñero (Chiclana, 1975) desde hace más de década y media como tándem (Alegría y Piñero) , son complejos retruécanos, a veces ópticos y otras hápticos, que siempre suponen un reto jeroglífico para el intelecto del espectador. Sus intereses siempre han girado en torno a la indagación sobre las posibilidades de lo escultórico más allá de los límites que tradicionalmente este cauce creativo se había (auto)impuesto en lo formal y expresivo. En 'ABOA(C)AOBA', propuesta para la galería Alarcón/Criado , parten del recurso poético que los anglosajones denominan 'Embedded Words' o palabras anidadas, donde unos significantes viven, casi ocultos, dentro de otros, sin relación entre sus significados. El reto de la pareja ha sido el de trasladar esta casuística circunstancial del lenguaje a tropos visuales que se transforman en criptogramas plásticos. De la lectura palindrómica de los materiales que conforman las piezas surge la razón de ser de las mismas –H(ier)ro, c(aob)a, l(a mad)era…– y una narrativa que connota su estructura, como sucede en 'Halla animal' (2026) o en 'Alábale. Van a por él. ¡Batalla o reza!', sugestiva balanza mitad canana, mitad rosario.