Presidenten är tuffare än tjurarna: hon stänger den stora dörren för Rufo
Det luktade bränd apelsinblomma och ekot av krut darrade i luften. Presidentens samvete darrade inte för att neka de öron som det valencianska folket begärde. Extraordinär biljett för hand till hand.
Borja Jiménez, med en läroplan som många i templen (Madrid, Sevilla och Bilbao) redan ville ha, förtjänade att vara på en stor affisch. Han accepterade hand i hand med Tomás Rufo, författare till ett prisarbete i den sista Fallas. Och inte bara det, han vet också vad det är att beröra ära i katedralen Monumental.
Det var hans andra runda efter Valdemorillos "plof" och den här gången gick Toledan över Sevillian. Det är sant att han hade... See More
Originalkälla
Publicerad av ABC Cultura
18 march 2026, 21:16
Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.
Visa originaltext (spanska)
Rubrik
Más dura la presidenta que los toros: cierra la puerta grande a Rufo
Beskrivning
Olía a azahar quemado y el eco de la pólvora temblaba en el aire. No le tembló la conciencia a la presidenta para negar las orejas solicitadas por el pueblo valenciano. Extraordinaria la entrada para el mano a mano. Borja Jiménez, con un currículum que ya quisieran muchos en los templos (Madrid, Sevilla y Bilbao), merecía estar en un cartel grande . Aceptó el mano a mano con Tomás Rufo, autor de una obra de premio en las últimas Fallas. Y no solo, que también sabe lo que es tocar la gloria en la Monumental catedralicia. Era su segundo asalto tras el 'plof' de Valdemorillo y esta vez el toledano anduvo por encima del sevillano. Cierto es que tuvo el... Ver Más