Den tredubbla stora dörren till "ännu närmare"
Om Morante ser Alicante-arenan så här tar han tag i slangen, som den där eftermiddagen för elva år sedan när han överraskades av att vattna arenan. Den saknades, eftersom den såg ut som stranden i San Juan, oerhört lös och med hål som gjorde det svårt att ladda och slåss, slåss och ladda, med den fara som detta innebar. Eller fråga Borja Jiménez, som tappade fotfästet när han letade efter styrka till höger; Som tur var, efter att ha fallit på knä, var allt en chock.
Luis Blázquez, som går i pension den här säsongen, hade gett en korrekt uppgift som inte hamnade på flykt mot en supande tjur från Victoriano del Río. Från Madrids ranchägare var det tjurfäktningen av... Se mer
Originalkälla
Publicerad av ABC Cultura
22 june 2026, 22:24
Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.
Visa originaltext (spanska)
Rubrik
La triple puerta grande del 'más cerca todavía'
Beskrivning
Si Morante llega a ver así el ruedo de Alicante, coge la manguera, como aquella tarde de hace ya once años en la que sorprendió regando el redondel. Falta le hacía, pues parecía la playa de San Juan, tremendamente suelta y con hoyos que complicaban embestir y torear, torear y embestir, con el peligro que ello entrañaba. O que se lo pregunten a Borja Jiménez, que perdió pie mientras buscaba el temple a derechas; por suerte, tras caer de rodillas, todo quedó en un susto. A Luis Blázquez, que se retira esta temporada, había brindado una faena correcta que no terminó de alzar el vuelo ante un toro potable de Victoriano del Río. Del ganadero madrileño fue la corrida de... Ver Más