Zapateros sekreterare, María Gertrudis Alcázar, i senaten: "Jag kommer att vara tyst. Det är inte ett dugg"
Domare Calama beskrev i sin order att den tidigare presidentens kontor var en plats "för samordning, förberedelse och arkivering av den dokumentation som stöder nätverkets ekonomiska och finansiella aktivitet."
Originalkälla
Publicerad av El País
29 june 2026, 13:01
Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.
Visa originaltext (spanska)
Rubrik
La secretaria de Zapatero, María Gertrudis Alcázar, en el Senado: “Voy a mantenerme en silencio. No es un desaire”
Beskrivning
El juez Calama calificó en su auto que el despacho del expresidente era un lugar “de coordinación, elaboración y archivo de la documentación que sustenta la actividad económica y financiera del entramado”