Leo XIV vädjar till Europas "samvete" och ber samtidigt migranter att inte tro "på sirensånger": "Vilken värld har vi byggt om så många bröder riskerar döden för att söka liv?"
På tröskeln före godkännandet av Europeiska unionens asylavtal vädjar påven mot "monstren som handlar i förtvivlan" och ber att inte "försumma dessa hamnar" Läs
Originalkälla
Publicerad av El Mundo
11 june 2026, 13:56
Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.
Visa originaltext (spanska)
Rubrik
León XIV apela a la "conciencia" de Europa y pide a la vez a los migrantes que no crean "en cantos de sirena": "¿Qué mundo hemos construido si tantos hermanos arriesgan la muerte para buscar vida?"
Beskrivning
En vísperas de la aprobación del tratado de asilo de la Unión Europea, el Papa hace un alegato contra los "monstruos que trafican con la desesperación" y pide no "desatenderse estos muelles" Leer