Kultur 31 mar 2026

Jeanette Winterson, Sherezade mot algoritmen

Under de senaste åren har Jeanette Winterson visat en särskild iver att revidera klassikerna. Efter romanerna "Frankissstein: a love story" och "The time gap" - hans version av Shakespeares "Winter's Tale" - är det dags för "Tusen och en natt". Men i "An Aladdin and Two Lamps" försöker han inte skriva om historien om pojken som befriar anden; han använder den för att väva en essä där magiska föremål och mytiska varelser samexisterar med personliga minnen och reflektioner om ojämlikhet , digital kapitalism och konst som en motor för förändring.

Författaren trådar idéer och anekdoter med en läcker blandning av stipendium och lekfullhet. Han gör det samtidigt som han räddar två nyckelpersoner från den orientaliska klassikern: Sherezade, berättaren som skjuter upp sin död genom att berätta historier, fiktionens symbol som motstånd , och Aladdin, den unge mannen som förkroppsligar ödmjukhetens triumf. Han använder båda för att hävda fantasins transformativa kraft.

Avvikelse markerar Wintersons bana. Lesbisk, arbetarklass och adoptivdotter till en grym och kulturtålig mamma, hon lyckades bli en framgångsrik författare mot alla odds tack vare avsnittet "Engelsk litteratur i prosa från A till Ö" i hennes stads offentliga bibliotek. Han berättar det här och i andra böcker, från vilka han försvarar läsning som ett utrymme för frihet.

På dessa sidor går du ett steg längre. Som om han hade föreslagit att rita kartan över sitt tänkande samlar han sina återkommande bekymmer — identitet, språk, våld — och kopplar dem till personliga erfarenheter och mindre kända fragment av "Tusen och en natt". Resultatet är en smidig och energisk berättelse där social reflektion, självbiografi och fabel konvergerar med nåd.

Ambitionen med själva boken kan vara dess svaga punkt: i sin allomfattande iver är inte alla idéer lika originella eller djupa eller kopplade till samma framgång (att jämföra Yago av "Othello" eller Saruman av "Sagan om Ringen" med "influencers" och ägarna av sociala nätverk för den manipulation de utövar verkar till exempel något tvingat). Entusiasm uppmuntrar också författaren att ibland närma sig självhjälp eller omfamna en viss uppriktighet, till exempel när hon satsar på transhumanismens utjämnande potential. Det är dock fascinerande att gå igenom några sidor som fungerar som ett fönster till Wintersons sinne: en intelligens som naturligt hoppar från bestraffningen av ett illvilligt geni till övergrepp mot kvinnor eller från ett bitterljuvt barndomsminne till optimistiska spekulationer om framtiden.

Fru W - som författaren alltid hänvisar till sin mamma - brukade varna henne: "Problemet med en bok är att man aldrig vet vad som finns inuti förrän det är för sent." Han hade rätt, men inte på det sätt som var tänkt. Att öppna den här boken är att riskera något som förändras : i den anti-algoritmiska oförutsägbarheten ligger dess styrka.

Originalkälla

Publicerad av ABC Cultura

31 march 2026, 12:51

Läs original

Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.

Visa originaltext (spanska)

Rubrik

Jeanette Winterson, Sherezade contra el algoritmo

Beskrivning

En los últimos años, Jeanette Winterson muestra un afán particular por revisar los clásicos. Tras las novelas 'Frankissstein: una historia de amor' y 'El hueco del tiempo’ —su versión de 'Cuento de invierno', de Shakespeare—, le toca el turno a 'Las mil y una noches’. Pero en 'Un Aladino y dos lámparas' no intenta reescribir el relato del muchacho que libera al genio; lo usa para urdir un ensayo en el que los objetos mágicos y las criaturas míticas conviven con recuerdos personales y reflexiones sobre la desigualdad , el capitalismo digital y el arte como motor de cambio. La autora enhebra ideas y anécdotas con una mezcla deliciosa de erudición y espíritu lúdico. Lo hace al tiempo que rescata dos personajes clave del clásico oriental: Sherezade , la narradora que aplaza su muerte contando historias, epítome de la ficción como resistencia , y Aladino, el joven que encarna el triunfo de la humildad. Se sirve de ambos para reivindicar el poder transformador de la imaginación. El inconformismo marca la trayectoria de Winterson . Lesbiana, de clase trabajadora e hija adoptiva de una madre cruel y refractaria a la cultura, consiguió convertirse contra todo pronóstico en escritora de éxito gracias a la sección 'Literatura inglesa en prosa de la A a la Z' de la biblioteca pública de su ciudad. Lo cuenta aquí y en otros libros, desde los que defiende la lectura como espacio de libertad. En estas páginas da un paso más. Como si se hubiera propuesto dibujar el mapa de su pensamiento, recoge sus preocupaciones recurrentes — la identidad, el lenguaje, la violencia — y las enlaza con vivencias personales y fragmentos menos conocidos de 'Las mil y una noches'. El resultado es un relato ágil y lleno de energía en el que convergen con gracia reflexión social, autobiografía y fábula. La propia ambición del libro podría constituir su punto débil: en su afán totalizador, no todas las ideas resultan igual de originales o profundas ni están enlazadas con el mismo acierto (comparar al Yago de 'Otelo' o el Saruman de 'El señor de los anillos' con los ‘influencers’ y los propietarios de las redes sociales por la manipulación que ejercen parece, por ejemplo, algo forzado). El entusiasmo también propicia que la autora se acerque por momentos a la autoayuda o abrace cierta candidez, como cuando apuesta por el potencial igualador del transhumanismo. Con todo, resulta fascinante recorrer unas páginas que funcionan como una ventana a la mente de Winterson: una inteligencia que salta con naturalidad del castigo de un geniecillo malicioso a los abusos contra las mujeres o de un agridulce recuerdo infantil a la especulación optimista sobre el futuro. Mrs. W —como la autora se refiere siempre a su madre— solía advertirle: «El problema con un libro es que nunca sabes lo que hay dentro hasta que es demasiado tarde». Tenía razón, aunque no del modo pretendido. Abrir este libro es arriesgarse a que algo cambie : en esa imprevisibilidad antialgorítmica reside su fuerza.

74 visningar
Dela:

Svep för att byta artikel

Vi använder cookies

Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse på vår webbplats. Genom att klicka "Acceptera alla" samtycker du till användningen av alla cookies. Läs mer i vår cookiepolicy och integritetspolicy.