Nöje 5 tim sedan

Även om vi i Spanien lärde oss PokéRap utantill, var dess japanska version väldigt annorlunda

"Jag ska fånga alla utan undantag! Skaffa alla Pokémon!" Varför fanns det då en hel generation som memorerade 150 konstiga namn på bara några månader sedan den ursprungliga animen släpptes?

Även om vi i Spanien lärde oss PokéRap utantill, var dess japanska version väldigt annorlunda

Originalkälla

Publicerad av Sensacine

31 maj 2026, 15:00

Läs original

Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.

Visa originaltext (spanska)

Rubrik

Aunque en España nos aprendimos de memoria el PokéRap, su versión japonesa era muy diferente

Beskrivning

"¡A todos cogeré sin excepción! ¡Hazte con todos los Pokémon!". Luego que por qué hubo toda una generación que se aprendió de memoria 150 nombres extraños en tan solo unos meses desde el lanzamiento del anime original

Innehåll

<p class="bo-p">España fue uno de los pocos países donde conocimos <span class="bo-link isnt-clickable"><i>Pokémon</i></span> por el anime antes que por los videojuegos: los dibujos llegaron a Fox Kids en octubre de 1999 y Nintendo lanzó el cartucho para Game Boy un mes después. <b>No es de extrañar, pues, que todos los niños de la época nos supiéramos de memor…</b></p>
<p><a href="https://www.sensacine.com/noticias/series/noticia-1000206554/">Artículo original publicado en SensaCine</a></p>
1 visningar
Dela:

Svep för att byta artikel

Vi använder cookies

Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse på vår webbplats. Genom att klicka "Acceptera alla" samtycker du till användningen av alla cookies. Läs mer i vår cookiepolicy och integritetspolicy.